• generique au pays de candy

    Au pays de candy

    comme dans tous les pays

    on s'amuse on pleure, on rit

    il y a des méchants et des gentils

    et pour sortir des moments difficiles

    avoir des amies c'est trés utile

    un peu d'astuce, d'éspieglerie

    c'est la vie de candy

    mais elle rêve et elle imagine

    tous les soirs en s'endormant

    que le petit prince des collines

    vient lui parler doucement

    pour chasser sa tristesse

    elle cherche la tendresse

    caline et taquine toujours jolie

    c'est candy candy.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • generique les mystérieuses cités d'or

      

    Enfant du soleil tu parcours la terre, le ciel

    cherche ton chemin c'est ta vie 

    c'est ton destin

    et le jours la nuit

    avec tes deux meilleurs amies 

    à bord du grand condor tu recherche les cités d'or

    ah ah ha ha ha Esteban, zia, tao les cités d'or x2

    tududutududu ah ah ah tududutuddu les cités d'or

    enfant du soleil ton destin est sans pareil 

    l'aventure t'appelle n'attend pas et court vers elle

    ah ah ah ah ah esteban, zia, tao les cités d'or.

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • berceuse de loulou en japonais

    Chitchana te no hira ha NEMOPHILA no hana

    Pukkuri hoppeta ha ERICA no tsubomi

    Atatakai haru no Soyokaze mitai na matsuge

    Saa oyasumi no jikan da yo Suteki na LADY ni naru

    Yume wo mite hosii yo Suyasuya ude no naka Kawaii negao

    Mamoritai zutto LUPINUS no hana no you ni sotto.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • Dokkiri dokkiri dondon !! Fushigi na chikara ga waitara do-shiyo ? (do-suru ?)

    Pikkuri pikkuri binbin !! Nandaka tottemo suteki ne i-desho ! (i-yo ne !)

    Kitto mainichi ga nichiyoubi Gakkô no naka ni yuuenchi

    Ya na shukudai wa ze-nbu gomibako ni sutechae

    Kyokasho mitemo kaitenai kedo Koneko ni kiitemo soppo muku kedo

    Demo ne moshikashite hontô-ni Dekichau kamoshirenai yo ! ?

    Ooki na koe de pirika pirilala Hashai de sawai de utacchae

    Papa, mama, sensei, gamigami ojisan "Urusa-i" nante ne kazan ga daifunka

    Osora ni hibike Pirika Pirilala Tonde hashitte mawacchae Tesuto

    de santen egao wa manten Dokidoki wakuwaku wa nenjuumu

    kyuu Zutto zutto ne Nenjuumu kyuu

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  •  

    opening 2 magical doremi japonais

    [Quartet] Ojamajo ha koko ni iru HA-TO no do mannaka

    Itsu datte issho da yo- Ogenki ni asobou [Duet 1]

    Wasuremono hisan na TESUTO ni yorimichi [Duet 2]

    Barechatte shiborare kimochi ha "FLAT" [Duet 1]

    TORABURU no arashi nara [Duet 2]

    DORIBURU de kawashichae [Quartet]

    Kakekko nara MAMA ni makenai yo [Quartet]

    Ojamajo no deban da yo "PIRIKA PIRIRARA" tte

    Omoikiri tonaetara- "FLAT" shita kimochi ga "SHARP" ni!

    Ojamajo ha koko ni iru HA-TO no do mannaka

    Itsu datte issho da yo- Ogenki ni asobou

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • Atoha dare mo sasowa naine Go ninyoreba GO-KI-GE-N!

    Dokidoki suru? Wakuwaku suru? Watashitachi no JI-KA-N-YO!

    Komari goto dattara makasetene Tokui no mahou dene

    BANBAN! BANBAN! yattsukechau BINBIN! (BINBIN!) BINBIN! (BINBIN!)

    KAIKETSU da yo HEI! Oojyama-oojyama-oojyama datte

    Watashitachi ga ICHIBAN jyuu Donna DOAMO oshi-riga-tsukkaenai HOI!

    Oojyama-oojyama-oojyama dakedo Yume mitai no mo

    ICHIBAN dakara Makase toite BANBAN! (BANBAN!) BANBAN! (BANBAN!)

    Koredemo majyodamonne

    HEI! HEI! HEI! HEI! HEI! HEI! HEI! WA!

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • Otome no jinsei appare appare appare appare Gatten da (Soiya'!)

    Hyaku ten man ten kuhrara kuhrara kuhrara kuhrara EVEREST (Aiya'!)

    Muttsu no dokidoki HEART ga houkago machikirenai yo "Randoseru shotta"

    "CHOCO PAFE tanomo'" Naisho no sora he (Let's go!) Ojamajo toujou Dokka-n!

    Goran asobe yo mahou no POWER Ojamajo henshin Dokka-n!

    Oide nakutcha saasa, minna de DORESU no

    TANCE! TANCE! TANCE! TANCE! dekai! TANCE! TANCE! TANCE! TANCE!

    demo ne Oshare ha [Hana] Dokka-n!! Ojamajo toujou Dokka-n!

    Goran asobe yo PINCHI ni PANCHI Ojamajo henshin Dokka-n!

    Yotte rasshare Fa So Ra Si, dore yo? Hachamecha DANCE! DANCE! DANCE! DANCE!

    Odoro! DANCE! DANCE! DANCE! DANCE! Kororin [DoReMi] Kokete mo  Dokka-n!!

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • paroles naisho génerique

     Dokkiri dokkiri dokidoki

    dokkiri dokkiri dokidoki

    ne uakukusoku shite

    totteoki no hanashi dakara

    kininaru desho ?

    kimi ni dake

    hanashichaou dooshiyoo

    naisho yo naisho yo darenimo

    naisho yo naisho yo

    otomegokorotte bimyou

    chotto fukuzatsu ne

    datte himitsu na hodo naze

    hanashitaku narundamon

    mata okuchi ga muzumuzu

    damedame wakatteru

    demo demo demo...

    pirika pirilala 1, 2, 3 go!

    shite nakama dake no

    himitsu da yo ne

    chiakai aou ne

    danketsuruyoku 100%

    yabureba kowai

    batsu geemu

    promise yakusoku da yo

    tsugi no tsugi no nichiyoubi 

    barenai you ni kiwotsukete

    iza umi made boukentai

    naisho yo naisho yo darenimo

    naisho yo naisho yo ZETTAI

    naisho yo naisho darenimo

    naisho yo naisho yo ZETTAI

    THANK YOU

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    3 commentaires
  • la mélodie des sirene

    en dessous des vague, entraîné par le vent du soir

    perle magique, ton pouvoir me guidera

    ta douce mélodie m'apporte la joie et l'éspoir

    cette chanson si tu l'entend jamais tu ne l''oubliera

    tous les oiseaux a tire d'ailes s'élancent vers l'orient

    en plein ciel. Vien donne moi la main et suivons le chemin 

    vers l'île au trésor. Le paradis des 7 mers éxiste vraiment 

    malgré les tempêtes du ciel et les tourments

    la bas une vie toute nouvelle pleine de joie et d'amour

    nous attend. Elle est a toi la mélodie des 7 mers

    et si un jour le sort doit nous séparer

    tu sais bien que demain comme hier

    au grand jamais tu ne pourras l'oublier.

     

    Vague de l'amour encore et toujours

    ca vous a plus on y retourne

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique